Saturday, 14 September 2013

السنين

My admiration to a song I have just listened somehow prompted me to humbly try this poor translation!!


كلمات، الحان واداء: الفنان السوداني القدير الطيب عبدالله

******* 
They tell me to forget you
To erase memories of you
in my mind!
They tell me to forget
The days I spent with you,
Memories we shared

They tell me you have left me
In the days to suffer alone
My hopes faded in the wilderness!
They ask me why?
Why still I long for you
They ask me why?
Why still I think of our relationship!

My love, the years I spend with you
Are stronger than disheartening voices
And transcend words to separate us

**********
If your heart has forgotten
The days you spent with me
I will remain pleased
Of your decision
And accept the fact
To join the list of the many
Victims of love
So my sweetheart
Believe my affirmation
That your love remains
In my blood cells!!

******
In hope my heart will take solace
And live in world of expectations
In my heart, desire will be isolated
My pain, I will translate
Into songs of relief
Telling people of my suffering
Giving them stories of my predicament

Tears I shed, my emotions
Their pleas to change your mind
You ignore without mercy!

********

Anyone who’s away from his country
No matter how long he spends in diaspora
Destiny will definitely one day
Bring him back to his folk, friends
To forget his pain, suffering
To forget his loneliness, days in hell
But my heart, O my love
Seeking your acceptance
In the wilderness it spends
Infinite days of search

No comments:

Post a Comment